Věčná debata o Kanji tetování v japonštině. Jsou módou? Kdo to nechá vytetovat, nemá tušení, co to znamená? Pravdou je, že tuto debatu můžeme dokonale propojit s článkem, o kterém jsme publikovali před několika měsíci Čínská tetování na dopisy, která nemusí být dobrý nápad. Totéž lze říci o každém tetování v japonštině.
Není málo lidí, kteří mají nějaký typ tetování v japonštině. Ať už se jedná o tetování se jménem milovaného nebo člena rodiny, který už není mezi námi, nebo motivující fráze, tetování v japonštině představuje jako hlavní problém jazykovou bariéru. Máte pravdu, dnes ještě existují lidé, kteří se chtějí nechat tetovat v jazyce, který neovládají. Důvod? Možná jednoduchý výstřelek, i když je to něco, čemu server nerozumí. A ano, říkám, že to má malou frázi v angličtině vytetovanou (buďte pozitivní).
I když nebudeme v tomto článku inzerovat (protože tu nejsme pro to), server je následovníkem videobloggeru, který má bydliště v Japonsku a který se nedávno zabýval tímto tématem. Nejlepší je, že spolu s přítelem komentují živé obrázky lidí s tetováním v japonštině. A ano, ve většině případů najdeme tetování s podivnými významy nebo dokonce s nedostatkem kanji k dokončení tetované fráze.
A je to tak, že ve zkratce Pokud se chystáte tetovat v jazyce, který neovládáte, měli byste si to dvakrát rozmyslet Nebo ještě lépe, najděte profesionálního překladatele, který to ví, a ujistěte se, že vaše tetování bude znamenat to, co chcete. Tímto způsobem se vyhnete nutnosti znovu projít tetovacím studiem, abyste jej opravili, zakryli nebo přímo odstranili.