L'eterno dibattito di Tatuaggi Kanji in giapponese. Sono una moda? Chi se lo fa tatuare non ha idea di cosa significhi? La verità è che possiamo collegare perfettamente questo dibattito con l'articolo di cui abbiamo parlato pochi mesi fa Tatuaggi con lettere cinesi che potrebbero non essere una buona idea. Ebbene, lo stesso si può dire di qualsiasi tatuaggio in giapponese.
Ci sono poche persone che hanno un qualche tipo di tatuaggio in giapponese. Che si tratti di un tatuaggio del nome di un caro o di un familiare che non è più con noi o di una frase motivante, i tatuaggi in giapponese presentano la barriera linguistica come il problema principale. Esatto, fino ad oggi ci sono ancora persone che vogliono farsi un tatuaggio in una lingua che non padroneggiano. La ragione? Forse una semplice moda passeggera, anche se è qualcosa che un server non capisce. E sì, lo dico con una piccola frase in inglese tatuata (Sii positivo).
Sebbene non faremo pubblicità in questo articolo (dato che non siamo qui per questo), un server è un seguace di un videoblogger che risiede in Giappone e che ha recentemente trattato questo argomento. La cosa migliore è che, insieme a un amico, commentano immagini dal vivo di persone con un tatuaggio in giapponese. E sì, nella maggior parte dei casi, troveremo tatuaggi con significati strani o anche la mancanza di un kanji per completare la frase tatuata.
Ed è che, in breve, Se hai intenzione di farti un tatuaggio in una lingua che non conosci, dovresti pensarci due volte O, meglio ancora, trova un professionista della traduzione che lo sappia per assicurarti che il tuo tatuaggio significherà quello che vuoi. In questo modo eviterai di dover passare di nuovo dallo studio del tatuaggio per ripararlo, coprirlo o, direttamente, eliminarlo.