の永遠の議論 日本語の漢字の入れ墨。 彼らは流行ですか? 誰がそれを入れ墨するのか、それが何を意味するのか分かりませんか? 真実は、この議論を、数か月前に公開した記事と完全に結び付けることができるということです。 良い考えではないかもしれない漢字の入れ墨。 まあ、同じことが言えます 日本語の入れ墨.
日本語でなんらかのタトゥーを入れている人は少なくありません。 それが私たちと一緒にいなくなった愛する人や家族の名前の入れ墨であろうと、やる気を起こさせるフレーズであろうと、日本語の入れ墨は言語の壁を主な問題として提示します。 そうです、今日でも、習得していない言語でタトゥーを入れたいという人がいます。 理由? サーバーが理解できないものですが、おそらく単純な流行です。 そして、はい、私はそれが英語の入れ墨で小さなフレーズを持っていると言います(ポジティブになりなさい)。
この記事では宣伝しませんが(ここにはいないので)、サーバーは日本に住んでいて最近このトピックを取り上げたビデオブロガーのフォロワーです。 一番いいのは、友達と一緒に、 入れ墨のある人のライブ画像を日本語でコメント。 そして、はい、ほとんどの場合、私たちは奇妙な意味を持つ入れ墨を見つけるか、入れ墨されたフレーズを完成させるための漢字がないことさえあります。
そしてそれは、要するに、 あなたが習得していない言語で入れ墨をするつもりなら、あなたはよく考えるべきです または、さらに良いことに、あなたのタトゥーがあなたが望むものを意味することを確認するためにそれを知っているプロの翻訳専門家を見つけてください。 このようにして、タトゥースタジオを再度通過して修正したり、カバーしたり、直接削除したりする必要がなくなります。