(Fuente).
Tattoos аз илҳоми илоҳӣ ибораҳои Шабакаҳои иҷтимоъӣ онҳо дар ин ҷо ҳастанд, то ба мо хотиррасон кунанд, ки зиндагӣ ду рӯз аст ва мо бояд онро пурра зиндагӣ кунем.
Гарчанде ки ин каме клише садо медиҳад (на аз замони Горация чизе гуфта мешавад, на бештар аз асри XNUMX пеш аз милод ва на камтар аз он), ҳақиқат ин аст, ки максимумест, ки ҳамеша дар хотир доштан аст.
Carpe diem, дар лаҳза зиндагӣ кунед
(Fuente).
Горацио гуфт Ҳадди аққал пас аз эълони эътибор, яъне 'рӯзро ба даст гиред, ба фардо бовар накунед'. Ин мавзӯъ дар тӯли асрҳо аз сар мегузарад, аммо ҳамеша дорои мавзӯи муайян мебошад, зеро яке аз бузургтарин тарсу ҳароси инсонӣ мебошад: марг ба ин ё он нуқтае омада моро дур мекунад ва мо дигар аз зиндагӣ баҳра бурда наметавонем.
Ғоя на танҳо дар шеърҳои қадимӣ такрор мешавад, балки он дар бисёр ва бисёр заминаҳо мавҷуд аст. Шояд яке аз муосиртарин ва маъруфтарин ифодаи YOLO (аз англисӣ) бошад Шумо танҳо як бор зиндагӣ мекунед) ки ҳадафи он хотиррасон кардани ҳамон як дарс аст: дар зиндагӣ ҳеҷ чизи дақиқ нест, аз ин рӯ нигоҳ доред ва лаззат баред.
Ибораҳои монанд дар холкӯбӣ
Барои аз тату ибораи навбатии carpe diem илҳом гирифтан, шумо наметавонед на танҳо аз ин ибора илҳом гиред, балки тавре ки шумо мебинед, дигарон низ бо ҳамин маъно ҳастанд. Аз YOLO-и аллакай зикршуда ба дигар ибораҳои зебои лотинӣ, ба монанди Коллиҷ, бокира, садбаргҳо ('Гиред, духтарам, садбаргҳо') ки онҳо кӯтоҳии ҳаёт ва ниёзҳои ҳар як инсонро барои истифодаи он, то даме ки марг фаро расад, мерасонанд.
Паёме, ки бешубҳа баъзан моро лозим аст, ки новобаста аз он ки чӣ қадар аён ва мубрам бошад, дар ёд дошта бошем., ва он метавонад ҳам аз чопи оддӣ ва ҳам аз чизи барокко бештар ба ҳайрат ояд.
Оё шумо инчунин ба аҳамияти ибораҳои carpe диэм боварӣ доред, то маънои ҳаётро фаромӯш накунед? Дар як тавзеҳ ба мо хабар диҳед!
Аваллин эзоҳро диҳед