sok Héber tetoválás Ezek olyan tervek, amelyeket érdemes megfontolni, ha tetoválást akarsz, amelyet egy nyelv ihletett távoli és egzotikus. A dalszövegei nagyon jellegzetesek és gyönyörűek, de, mint mindig, muszáj gondoskodás ha egy ilyen kialakítást választunk.
Ebben a bejegyzésben látni fogunk néhányat érdekességek én Héber ábécé, az úgynevezett alef-bet, tehát ha ebben tetoválás mellett dönt nyelv van egy kis útmutató hogy ne cseszd el.
Shalom, aleph-tét!
El Héber ábécé csak mássalhangzókból áll (a magánhangzókat az olvasó vezeti be) és jobbról balra olvasva, mint az arab. Valójában ez a két nyelv sokban osztozik hasonlóságok (mint a stilizált írás, a "pontok" a karakterekben ...), mert ezek származnak arámi ábécé.
Ott kétféle ábécé, az írásjeleket használó és nem használók. Az ábécé nincsenek írásjelek szinte használt mindenhol, akár hírekben, regényekben, újságokban ... Ehelyett az ábécé pontozott Főleg akkor használják, amikor arról van szó tanítani ezt a nyelvet a gyermekek számára. Vegye figyelembe ezeket az információkat, ha azt szeretné, hogy a tetoválás jobban nézzen ki hiteles.
Végül a betűk tekintette számértékek, ami azt jelenti, hogy ha tetoválást akarsz héberül, akkor nemcsak átírni vagy írni egy szó, de bármi, amire számokra van szükség, például a különleges dátum.
A legjobb szótár és fordító a világon
Soha nem fogunk fáradni ragaszkodni fontosság hogy megerősítsd tetoválásodat héberül a fordító vagy egy anyanyelvi nyelv (és légy ember!). Ha nem, akkor a a szomorú történet mint annak a lánynak, aki tetoválni akart "Brandont akarom" hátul. A lánynak az a szerencsétlensége volt, hogy megbízott egy automatikus fordítóban, Babel. Tudod, mi van most tetoválva? "Babilon a legjobb szótár és fordító a világon”. Ott van.
Mint láthatja, a Héber tetoválás meglepően sokoldalú. Ne felejtse el azonban, hogy meg kell győződnie arról, hogy a tetoválni kívánt design az helyesen írták. És neked van héber tetoválás?
az első hibásan íródott héberül ...