mycket tatueringar med fraser på andra språk är de a alternativ pretty undsättning även om det är något farligt.
Om du någonsin har hört uttrycket "a bild det är värt tusen ord ”du vet vad jag menar. Datumet för utgångs av tatueringar med fraser det är vid första anblicken närmare än för andra typer av tatueringar. Ändå, väl hanterade, dessa tatueringar de kan vara en intressant alternativ. Så låt oss titta på för- och kontras.
Contras
Låt oss börja med kontras av tatueringar med fraser på vilket språk som helst (men speciellt engelska). En av de mest nackdelarna uppenbar (och en av faror som vi nämnde i början) är stavning. Det finns inget i det här livet som är mer skamlig vad man ska ha på den tatuerade armen "mor hamor”. Att riva av det och ge det som mellanmål till vissa velociraptorer.
Tänk också om RAE besluta plötsligt att avgiften upphör att existera? Jag vill inte ens tänka på det. RAE, den akademi mardrömmande.
Dessutom innehåll av tatueringar med fraser det kan sluta intressera oss när vi blir äldre. Kanske in tjugo år vi gillar inte längre Jonas Brothers och vi är inte roade att ha, för alltid, tatuerade sus framgång på skinkorna.
Fördelar
Låt oss prata om för-, att det också finns. De tatueringar med fraser de kan vara väldigt mycket resultat, särskilt om cool fras eller om vi tatuerar en fras av några film film eller arbete av litteratur odödlig.
Också om vi är förtjusta i typografi, vi kan välja brev teckensnitt mycket intressant. Visste du Utan Serif medel inga krusiduller? Vi kan välja typsnitt Sans för en frase hårdare, eller för en till florida om vi föredrar.
Som du kan se tatueringar med fraser har sina för- och nackdelar, men bara du bestämmer om du vill ha en tatuering som dessa.
Jag tror inte att kontra kan vara frasens språk eftersom alla språk kan ändras, inklusive spanska.